相信来亚洲论坛的FOB兄弟姐妹都对印度客人的英语汗颜过了吧,我第一个客人就是来自印度,而且还号称读过MBA,但他的英语真是……,后来在不断尝试下,终于找到一些技巧,如下:
1.找印度电影看。印度电影的多产程度绝对比HOLLYWOOD强很多,据说每几天一部新片。印度电影有不少是说英语的,例如:“爱情路上”,“克里斯”,“我爱贝克汉姆”(这部好象是英国拍的,里面只能看到贝克汉姆的背影)。这就是练习听力的绝佳材料,而且印度**,帅哥可以养眼。不过有些印度妇女和老人的英语才是经典,那个难啊,如果听懂他们的话,已经没有什么印度英语听不懂的了。
2.找出发音差异。例如,印度人最喜欢把/t/发成/d/,我是卖地板的,有种木材是柚木Teak /tik/,那客人就读/dik/,我听了半天,他急,我更急,后来他拿出样板给我看,我才知道。(还有其他,例如/k/发成/g/,把OK念成/ou gei/)另外,印度人把他们的印度语的语调溶入英语里面。大家慢慢体会吧。
3. 在跟印度人通电话的时候,要先准备谈话的内容,用纸把大概内容先记录下来,还要学会预测谈话会涉及哪一方面,例如,你要跟他说船期,那么谈话内容会涉及提单,PACKING LIST等内容。那么当你听不懂的时候,就去猜,然后礼貌地说:"Do you mean by the 你预测的内容"。如果你做足功课的话,准确率会很高,他会大赞:“Yes, yes, right, that is it!!”这个是很重要的技巧,要多用多练习。
4. 要自信,听不懂是暂时的,沟通是双方面,大多客人都很宽容,会耐心地跟你度过磨合期的。
5.实在不行的话,就用最后一招:“Could you kindly send me an E-mail?”
P.S.
这个帖子我发了差不多一年了,看到大家的回复,知道对遇到此困难的兄弟姐妹有些帮助,感到很高兴.现在我的客户大多是欧洲和非洲的,感觉欧洲的英语都以英式英语为主,没有什么卷舌音等美语特征,搞到我现在的美音发音习惯都给同化掉了.没办法,营销高手说过,要把你的语言,肢体动作尽量跟客人相似,让他感到亲近,促进成交,呵呵. 而对于非洲的兄弟的发音,可以说,受到法语的语调和非洲本土语调影响,但听起来困难不大,但有不少非洲兄弟只会说法语,真后悔当初为了研究日本鬼子,来个师夷长技以制夷,跑去学日语了,如果我当初学法语,那就更好地跟欧洲、非洲的客户打好关系,没有毕业的小兄弟和**,好好的选择第二外语哦。
再谈谈一些我跟客户打交道的感受,无论跟什么客户谈话,都要坚持把客户整个句子听完,不要听到某个词或语段听不懂而慌得什么都听不进去,脸上的表情要自信,不要让客人感觉到你听不懂,有不少新人在听不懂时候,脸上有狐疑的表情,会让客人以为你是不高兴。跟客人商谈时,一定要带笔记本,一、客户觉得你重视他,做会议记录,二、当你听不懂某些词或句子时,迅速把你猜测的内容写在笔记本让客人看,说:Do you mean by this?如果猜不对的话,客人也会拿笔帮你在笔记本更正,大家不妨试试。以后我想到什么好的东西再跟大家分享。
大家有什么更好的方法也分享一下吧。以下是lh86718671 的分享:
给一个阿三做了2个月的口译 总结如下:d_t, b_p,r_l 完全不区分,没有太多升降调,喜欢夹杂印度语,但英语思维能力不错,条理清晰且有章法.
PS.我接触的阿三是个长期在外面跑得老商人相对于其他印度人还是不错的,比如他老婆女儿(第一次带她家人来的时候很难与他老婆交谈)最可怕的就是接电话,还是国际长途,我本身是联通的信号就怎么地,所以很多时候只能靠经验和猜想他可能的谈话内容了,因为生意出了问题他才联系你,基本上一单生意谈下来就是那几个关键问题,质量阿,价格阿,出货日期以及清关等,基本上自己心里都有个数的,只要做好功课还是没问题的,毕竟是谈一个既定的商务话题,又不是让你无止境的和印度佬谈天说地.. 记得刚刚开始接触阿三,有次谈到毛主席,他那叫一个滔滔不绝...
最后 很重要一点 和客户搞好关系 让他理解你 只有他慢慢说 大家才能沟通
[
本帖最后由 kenrayman 于 2007-10-20 14:52 编辑 ]