中国的常用俗语老外是如何表达的-4
继续分享:
• 1.call sb. names骂某人
2.Hold the office任职期间
3.to scapegoat sb.给..当替罪羊
4.扎破胎。Tyre is slashed.
5.浪子回头金不换The return of a prodigal son
6.抓住某人的把柄have sth. against sb.
7.全身检查(病情检查)full work-up
8.服刑serve one’s time
9.诬蔑某人trash sb,
10.轻描淡写just in passing。
11.标价stick price
12.私生子a Child out of wedlock
13.是你一厢情愿。It is all on you。
14.冰冻的frosted
15.大减价white sale(尤指白织物)
16.不用了。I am good/we are good.
17.需通过面试才能做某事audition to do
18.有义务做某事,负有职责的be incumbent to do
19.别招惹我。Don’t cross me. / Don’t mess with me。
20.断章取义Pulling those passages out of context.
21.加班加点clock extra shift
22.解雇某人lay sb. Off
23.解除禁运lift the embargo
24. 空话,大话hot air
25.刷爆朋友圈sth. went viral on WeChat moments
搜索更多相关主题的帖子: [sb.] [某人] [do] [out] [don]
|