回复帖子
标题: [行业交流] 求指教--外贸邮件翻译
royx2014
注册会员
Rank: 2


UID 2476482
积分 815
帖子 33
阅读权限 30
注册 2014-10-8
状态 离线
发表于 2017-9-5 21:25  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者 QQ
求指教--外贸邮件翻译

1/Is your polyester low pill ?

2/what is cutable width ,and size of pcs ? Are goods open roll ?

3/do goods have a woven selvedge ?If so ,what is the wording ?

4/please give us some indication of prices-advise by contents ,weights and yarn counts ?


各位外贸的大侠,如您能帮我解释或翻译一下上面的意思,小弟将感激不尽。

顶部
cz-sky
高级会员
Rank: 4



UID 1391832
积分 7481
帖子 521
阅读权限 60
注册 2010-6-2
状态 离线
发表于 2017-9-6 13:57  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
福步外贸论坛 - 归档内容,请登录后查看 Please log in to view.

顶部
tianyk612
中级会员
Rank: 3Rank: 3



UID 2263688
积分 1528
帖子 260
阅读权限 40
注册 2013-9-28
状态 离线
发表于 2017-9-23 17:00  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
福步外贸论坛 - 归档内容,请登录后查看 Please log in to view.

顶部
 

福步全球商业企业推荐: [outdoor] Zartman Farms Llc

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-3-29 00:28
沪ICP备05002584号

Powered by D1scuz!  © 2001-2025 FOBShanghai.com
Processed in 0.220545 second(s), 7 queries , Gzip enabled ,240

清除 Cookies - 联系我们 - 福步外贸网 - Archiver - 手机客户端