回复帖子
标题: [未解决] 求大神帮我翻译下啊
garden1988
中级会员
Rank: 3Rank: 3
臭小子的二徒弟


UID 1326597
积分 2838
帖子 216
阅读权限 40
注册 2010-4-9
状态 离线
发表于 2016-6-13 09:12  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
求大神帮我翻译下啊

请大神帮我翻译下啊,是这样的,客户去年下了一个单,但是他的描述里有个东西不清晰,实际他想要的跟我们做给他的有出入,导致产品可能不能在他们市场使用,现在他写的是啥意思啊

Estaremos viendo el tema según muestra solicitada y especificaciones técnicas, pero los especialistas nos han indicado que no es lo solicitado. En cualquier circunstancia debemos buscar una solución inmediata para cumplir.
Estamos en contacto

google翻译的不知道对不对

顶部
wtnk
论坛元老
Rank: 6Rank: 6



UID 39130
积分 40966
帖子 1524
福步币 376 块
阅读权限 120
注册 2005-7-23
状态 离线
发表于 2016-6-13 18:33  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
福步外贸论坛 - 归档内容,请登录后查看 Please log in to view.

顶部
masterliness
论坛元老
Rank: 6Rank: 6
外贸独行客



福步外贸达人  
UID 857227
积分 50941
帖子 2942
福步币 754 块
阅读权限 120
注册 2008-11-1
来自 江苏南通
状态 离线
发表于 2016-6-13 20:26  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
福步外贸论坛 - 归档内容,请登录后查看 Please log in to view.

顶部
icnet99
中级会员
Rank: 3Rank: 3



UID 2793965
积分 1281
帖子 210
阅读权限 40
注册 2016-9-1
状态 离线
发表于 2016-9-7 15:54  资料  个人空间  个人短信  加为好友  只看该作者
福步外贸论坛 - 归档内容,请登录后查看 Please log in to view.

顶部
 

福步全球商业企业推荐: [steel] Colorado Steel Sash Co Inc

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-3-29 17:50
沪ICP备05002584号

Powered by D1scuz!  © 2001-2025 FOBShanghai.com
Processed in 0.268754 second(s), 6 queries , Gzip enabled ,240

清除 Cookies - 联系我们 - 福步外贸网 - Archiver - 手机客户端