回复帖子
标题: 各位остаток изолятора 是什么意思?有知道的吗
rememberuam
注册会员
Rank: 2



UID 2723656
积分 493
帖子 41
阅读权限 30
注册 2016-3-29
状态 离线
各位остаток изолятора 是什么意思?有知道的吗

各位остаток изолятора 是什么意思?有知道的吗?非常感谢!

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
Gor_Zav
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


海外华商  
UID 2546535
积分 36960
帖子 140
阅读权限 120
注册 2015-3-10
来自 CCCP
状态 离线
If something remains - called "остаток".
"изолятор" - "insulator".

They had many of the insulator , but remained little bit (остаток)

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
rememberuam
注册会员
Rank: 2



UID 2723656
积分 493
帖子 41
阅读权限 30
注册 2016-3-29
状态 离线
回复 #2 Gor_Zav 的帖子

i think maybe it is a part of insulator

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
Gor_Zav
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


海外华商  
UID 2546535
积分 36960
帖子 140
阅读权限 120
注册 2015-3-10
来自 CCCP
状态 离线
The two words are not enough to translate correctly.

I think the word "part" - not suitable.

"part" - "часть", "часть изолятора"...

If came the word "part", he would have written a "часть"... IMHO

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
farmind
中级会员
Rank: 3Rank: 3



UID 503051
积分 1020
帖子 67
阅读权限 40
注册 2008-8-12
状态 离线
回复 #1 rememberuam 的帖子

只看字面意思是:绝缘体残留。楼主还是要综合上下文来看。人工翻译比机器翻译就是强这么一点:综合

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
rememberuam
注册会员
Rank: 2



UID 2723656
积分 493
帖子 41
阅读权限 30
注册 2016-3-29
状态 离线
回复 #5 farmind 的帖子

是的,минимальная мехническая разрушающая нагрузка остатка изолятора这句话就是这样的,所以我在想остаток изолятора是不是绝缘子某个部位的名字

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
gws19870113 (俄罗斯专线Tony QQ3488633289)
中级会员
Rank: 3Rank: 3


UID 2734916
积分 1162
帖子 663
阅读权限 40
注册 2016-4-21
来自 辽宁
状态 离线
绝缘体残留

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
Gor_Zav
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


海外华商  
UID 2546535
积分 36960
帖子 140
阅读权限 120
注册 2015-3-10
来自 CCCP
状态 离线

An insulator holding the wire.

But even if the insulation is damaged (crashed ) - it will still holds the wire!!!
It is called "минимальная механическая разрушающая нагрузка остатка изолятора"


pic

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
Gor_Zav
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


海外华商  
UID 2546535
积分 36960
帖子 140
阅读权限 120
注册 2015-3-10
来自 CCCP
状态 离线
P.S. I found your questions on mail.ru

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
rememberuam
注册会员
Rank: 2



UID 2723656
积分 493
帖子 41
阅读权限 30
注册 2016-3-29
状态 离线
你真棒

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
俄罗斯双清专线 (俄罗斯/哈萨克双清包税专线)
永不福步

一手价低您绝对满意Q704599259



UID 2726959
积分 3681
帖子 673
阅读权限 0
注册 2016-4-5
来自 俄罗斯/哈萨克专线一手优势 ...
状态 离线
厉害

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
liangxumartha
注册会员
Rank: 2



UID 2898723
积分 932
帖子 23
阅读权限 30
注册 2017-6-5
状态 离线
绝缘体允许的最小机械负荷剩余

顶部
[提醒] 【案例】北美商超类客户挖掘
 

福步全球商业企业推荐: [fabricator] Optispac, Inc

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2019-11-14 10:16
沪ICP备05002584号

Powered by D1scuz!  © 2001-2020 FOBShanghai.com
Processed in 0.026571 second(s), 5 queries , Gzip enabled ,242

清除 Cookies - 联系我们 - 福步外贸网 - Archiver - 手机WAP版 - 手机客户端 RSS 订阅全部论坛 ..