【学习-交流】货物的包装(日语)
A. 壊(こわ)れ物(もの)
B. くさりやすい
C. 可燃性貨物(かねんせいかもつ)
D. 防水防湿包装(ぼうすいぼうしつほうそう)
E. コンテナー
F. 正味(しょうみ)
G. 天地無用(てんちむよう)
H. 取扱注意(とりあつかいちゅうい)
I. 貴方の包装を改善するようお願いします。
J. 外装は堅牢(けんろう)で、耐航性(しのぶこうせい)のある包装でなければなりません。
K. デザインや色付けは日本人の趣味にあうようにしていただきたいです。
L. これが私どもの包装のデザインです。ご参考までにメーカーの皆様に回してください。
M. 紙箱を使うと、目方(めかた)の軽減で、運賃の節約もでき、また包装費を別途(べっと)計算する必要もありません。
N. 貴方の商品の包装は消費者には魅力(みりょく)に欠けているのではないかと思います。
O. 最近、私どもも輸出包装の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。
P. 包装というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。
会話文:
A. 全般的に言いますと、貴社の商品は品質の点は申(もう)し分(ぶん)がなくて、好評(こうひょう)を博(はく)しています。
B. そうですか。足りないところがあれば、遠慮なく指摘してください。たとえば、当社の包装や外観などについて。
A.ああ、そうそう、実は包装のことでしたら、いま意見を出そうかと思っていたところです。率直に申しますと、お宅の商品の包装は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良(よ)し悪しは買ったあとで分かるものですが、包装と外観(がいかん)の役目(やくめ)は消費者の購買欲(こうばいよく)を刺激して、一見(いっけん)してすぐ買いたいという気持ちを起こさせることにあります。
[ 本帖最后由 sinda22 于 2011-4-27 10:02 编辑 ]
|