标题: 【听力训练】 Listen and write down!(生而为赢30篇完结)
  本主题被作者加入到个人文集中  
grace200705 (吟吟)
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


UID 240014
精华 1
积分 85330
帖子 6970
福步币 341 块
阅读权限 120
注册 2007-5-25

来自 深圳
状态 离线
登记完善我的简历
回复 #29 Eric.L.chan 的帖子

你可以从这直接下载到电脑或MP4里,这样听可能会好点,随时都可以听

PATTY,早





顶部
singlenoble1 (^_^蓝草♂小C外贸五金)
外贸独行侠
Rank: 4
家庭五金出口


UID 527439
精华 0
积分 17172
帖子 1879
福步币 100 块
阅读权限 80
注册 2008-9-9

来自 广东阳江
状态 离线
登记完善我的简历
我最差的就是听力这一块





专业生产家庭五金出口★╮外贸交流一族乄64883596★╮英语商务一族乄64879614微信号:13410892231http://photo.163.com/422490995@qq.com/#m=0&p=1
顶部
花开不败 (我很好)
论坛元老
Rank: 6Rank: 6
你才2


公寓  
UID 444523
精华 1
积分 36462
帖子 18446
福步币 1 块
阅读权限 120
注册 2008-5-28

状态 离线
登记完善我的简历
  还有这样一个好帖!!! 以后晚上睡觉前可以听了

thanks for sharing

顶部
liuyan-07
中级会员
Rank: 3Rank: 3


UID 439383
精华 0
积分 3164
帖子 627
福步币 0 块
阅读权限 40
注册 2008-5-19

状态 离线
登记完善我的简历
LZ,你能给个链接吗,我想把第一期下载下来,多谢先





在芳香馥郁中,纵有千种风情,写不成一纸情书
顶部
patty-chu (〓猫族〓流浪猫〓)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
狼牙山五壮士


2012年度版主园丁奖  
UID 424080
精华 2
积分 288657
帖子 14723
福步币 7199 块
阅读权限 150
注册 2008-4-23

来自 皖
状态 离线
登记完善我的简历
回复 #34 liuyan-07 的帖子

直接就可以下载的咯

我还是给个吧
http://www.hxen.com/englishliste ... 08-05-20/38035.html
http://www.hxen.com/englishliste ... 08-05-20/38036.html

第三期的已经给了

其实我以前也推荐过这个网站了

  www.hxen.com

有空的话不妨去看看





足球英语大全

一号偶像苏暮晚,二号动物妞,三号小拍子。
顶部
patty-chu (〓猫族〓流浪猫〓)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
狼牙山五壮士


2012年度版主园丁奖  
UID 424080
精华 2
积分 288657
帖子 14723
福步币 7199 块
阅读权限 150
注册 2008-4-23

来自 皖
状态 离线
登记完善我的简历
第三期参考答案

Companionship of Books

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.

Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.

The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.





以书为伴(节选)


通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。



本文来自: 恒星英语学习网(www.Hxen.com) 详细出处参考:http://www.hxen.com/englishliste ... 08-05-20/38037.html





足球英语大全

一号偶像苏暮晚,二号动物妞,三号小拍子。
顶部
patty-chu (〓猫族〓流浪猫〓)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
狼牙山五壮士


2012年度版主园丁奖  
UID 424080
精华 2
积分 288657
帖子 14723
福步币 7199 块
阅读权限 150
注册 2008-4-23

来自 皖
状态 离线
登记完善我的简历
第四期

If I Rest, I Rust



[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-4-10 20:26 编辑 ]





足球英语大全

一号偶像苏暮晚,二号动物妞,三号小拍子。
顶部
grace200705 (吟吟)
论坛元老
Rank: 6Rank: 6


UID 240014
精华 1
积分 85330
帖子 6970
福步币 341 块
阅读权限 120
注册 2007-5-25

来自 深圳
状态 离线
登记完善我的简历
回复 #37 patty-chu 的帖子

又来偷偷下载你的文件 了





顶部
judylyh
高级会员
Rank: 4



UID 332634
精华 0
积分 6371
帖子 638
福步币 200 块
阅读权限 60
注册 2007-11-8

状态 离线
登记完善我的简历
好东东哦,感谢感谢

顶部
sellywu
中级会员
Rank: 3Rank: 3



UID 452102
精华 0
积分 4854
帖子 451
福步币 0 块
阅读权限 40
注册 2008-6-9

状态 离线
登记完善我的简历
希望楼主每天发一篇啊,那我肯定坚持。

顶部
tinalijing (M"s Teddy Baby 点点)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


2008年度优秀版主   海外华商  
UID 373858
精华 4
积分 80283
帖子 22643
福步币 537 块
阅读权限 150
注册 2008-1-27

状态 离线
登记完善我的简历
回复 #40 sellywu 的帖子

4天一更新.





点点定居德国,代购奶粉 名表 奢侈品 微信:wang-kiessler0712 福友给特价
顶部
patty-chu (〓猫族〓流浪猫〓)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
狼牙山五壮士


2012年度版主园丁奖  
UID 424080
精华 2
积分 288657
帖子 14723
福步币 7199 块
阅读权限 150
注册 2008-4-23

来自 皖
状态 离线
登记完善我的简历
第四期参考答案


If I Rest, I Rust

The significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.

Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.

Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.
Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.





如果我休息,我就会生锈


在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。
有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。
勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休·米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙·斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。
劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。



本文来自: 恒星英语学习网(www.Hxen.com) 详细出处参考:http://www.hxen.com/englishliste ... 08-05-20/38038.html





足球英语大全

一号偶像苏暮晚,二号动物妞,三号小拍子。
顶部
patty-chu (〓猫族〓流浪猫〓)
曾经斑竹
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
狼牙山五壮士


2012年度版主园丁奖  
UID 424080
精华 2
积分 288657
帖子 14723
福步币 7199 块
阅读权限 150
注册 2008-4-23

来自 皖
状态 离线
登记完善我的简历
第五期

Ambition



[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-4-10 20:27 编辑 ]





足球英语大全

一号偶像苏暮晚,二号动物妞,三号小拍子。
顶部
cici8808
中级会员
Rank: 3Rank: 3



UID 388922
精华 0
积分 1824
帖子 19
福步币 0 块
阅读权限 40
注册 2008-3-5

状态 离线
登记完善我的简历
顶哦,休息在家,可以听听

顶部
meikesen
高级会员
Rank: 4


UID 160148
精华 0
积分 6631
帖子 79
福步币 39 块
阅读权限 60
注册 2006-11-23

状态 离线
登记完善我的简历
有点难啊,有没有稍微简单一些的?

顶部


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2017-10-24 04:47
沪ICP备05002584号

Powered by D1scuz!  © 2001-2020 FOBShanghai.com
Processed in 0.019043 second(s), 6 queries , Gzip enabled ,242

清除 Cookies - 联系我们 - 福步外贸网 - Archiver - 手机WAP版 - 手机客户端 RSS 订阅全部论坛 ..