出口
进口
美
欧
亚
非
拉
单证
报关
soho
行业
求购
代理
货代
离岸
认证
展
律师
电商
建站
英语
心情
职场
美
懒人
FEmail
穷举
验证
国别
网址
招聘
搜
签
游客:
注册
|
登录
|
邀请注册
|
统计
|
搜索
|
帮助
福步外贸论坛(FOB Business Forum)
»
外贸英语
» 邮件内容求妥帖的翻译
英文同义词查询
|
英语缩略语查询
福步翻译工具
订阅
|
收藏
标题: [未解决] 邮件内容求妥帖的翻译
比巴卜卜
论坛元老
UID 1338914
积分 32283
帖子 934
阅读权限 120
注册 2010-4-18
状态
在线
#1
发表于 2019-7-4 17:54
资料
个人空间
个人短信
加为好友
只看该作者
邮件内容求妥帖的翻译
If the product is a success and we launch many more products in future, we will be able to absorb the packing price in the bigger orders
求妥帖的翻译,谢谢啦
搜索更多相关主题的帖子:
[
包装
] [
产品
] [
packing
] [
able
]
gyyuqing
曾经斑竹
麻辣烫头发
UID 309650
精华
1
积分 107756
帖子 18840
阅读权限 140
注册 2007-9-20
状态 离线
#2
发表于 2019-7-5 08:45
资料
个人空间
个人短信
加为好友
只看该作者
如果产品很好 我们会下更大的订单 到时候我们可以承担包装费
莫非眼下包装费谈不拢 需要你们卖方承担?
FOB_Prince
(FOB_Prince)
VIP会员
王子{Prince}
UID 511896
积分 10704
帖子 1837
福步币 77 块
阅读权限 80
注册 2008-8-22
来自 CHINA
状态 离线
#3
发表于 2019-7-5 13:44
资料
个人空间
个人短信
加为好友
只看该作者
给各场景和上文:
If the product is a success and we launch many more products in future, we will be able to absorb the packing price in the bigger orders
如果产品能够成功(是在帮可以开发产品嘛?), 接下来我们将上市更多该产品(你们的产品应该是他们的一个组成部分/ 另外在告诉你们会后大的订单)。关于包装的费用应该会被大的订单稀释(你们是在说包装费用嘛?他的意思应该是给你一定量,免去包装费)。
GlobFax国际传真
论坛元老
UID 3078404
积分 32457
帖子 1518
阅读权限 120
注册 2018-10-16
状态 离线
#4
发表于 2019-7-5 14:47
资料
个人空间
个人短信
加为好友
只看该作者
客人最终的意思就是新产品试水,这个定单想要由你们来承担包装费
福步全球商业企业推荐: [automotive parts]
Compair - Gardner Denver France
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
我的人脉
编辑人脉资料
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
搜索排行
在线时间
管理团队
管理统计
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-3-28 16:07
沪ICP备05002584号
Powered by
D1scuz!
© 2001-2025 FOBShanghai.com
Processed in 0.377117 second(s), 6 queries , Gzip enabled ,240
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
福步外贸网
-
Archiver
-
手机客户端