求助翻译,采用后发红包感谢~~~
“1、经和我们的销售经理ANDY确认,我们去年确实有给PITC提供过2台32寸的样品,PITC反馈说我们的产品装配工艺达不到他们的要求,产品性能没有问题。当时我们提供的是第一代的产品,可能装配工艺不是太完美,但经过我们不断的完善和提升,现在产品品质已经有了很大的提高,目前已经大批量的销售到欧洲和美洲市场,客户反馈非常好。如果客户愿意,我们可以再次提供样品给客户测试。
2、经和商务中心确认我们今年给奥地利经销商增加了德国区域,针对你提到的市场重叠的问题,我们是否可以这样操作呢?我们授权你们和HT共同拓展德国市场,你们把各自在德国开发的客户在我司备案,由我们进行价格和项目保护,这样可以避免相关冲突。”
以上请大家帮忙翻译成英语,采用者发红包感谢哦。
搜索更多相关主题的帖子: [had] [pitc] [客户]
|