
2006-12-4 15:25
yukio524
Supplement of Unit 3 (C)
9. We are not in a position to entertain business at your price, since it is far below our cost.
10. As your counter-offer is beyond what is acceptable to us, we cannot but return to you the Indent No. ...
11. We will keep in mind your requirements for the same and shall contact you once it becomes available.
12. We have duly noted your equirements for ... , but regret being unable to supply at present. We will certainly revert to this matter as soon as our supply position takes a turn for the better.
(今天的所有内容均已帖完, 请喜欢此帖的朋友继续关注明天的新内容. 明天将进入到一个新的章节了!:) )
2006-12-4 21:32
wl05539471
第一次在FOB上顶贴,初顶就奉献在这里了,支持
2006-12-4 22:25
joan.yang
楼主辛苦了,我已经将你一直以来添加的信函都整理到我自己的学习资料里,真是感觉感谢你了!:kiss:
2006-12-5 12:50
yukio524
[quote]原帖由 [i]wl05539471[/i] 于 2006-12-4 21:32 发表
第一次在FOB上顶贴,初顶就奉献在这里了,支持 [/quote]
哈哈,我好荣幸哦! 居然得到了你在FOB上的第一次顶帖,哈哈!:victory:
2006-12-5 12:52
yukio524
[quote]原帖由 [i]joan.yang[/i] 于 2006-12-4 22:25 发表
楼主辛苦了,我已经将你一直以来添加的信函都整理到我自己的学习资料里,真是感觉感谢你了!:kiss: [/quote]
呀,感谢归感谢,你也别乱来个吻啊! :Q 我的清白是给了个男的还是女的或是人妖我还不知道呢!;P 如果是美女的,我倒很乐意 ; 帅哥的话, 就先喷个香水吧! 哈哈:lol
2006-12-5 13:31
wangst9998
支持!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2006-12-5 15:53
yukio524
Chapter Four
现在开始进入第四章节,这一章可以说是在交易过程中比较重要的一个环节吧!
主题就是: Conclusion of Business
先来看一看前言吧:
One of the difficulties in business transaction is to ensure that the two sides have identical understanding of what is being communicated. Differences in terminology and differences in languages, all contribute to misunderstandings, not to say the mistakes possibly made in typing and transmitting messages. Therefore, it is particularly important at the time when the bargain is being made that the two sides should make sure to have identical understanding of the terms to which they are agreeing. And that is why letters confirming the conclusion of business are necessary.
In sending out your Sales Contract or Sales Confirmation, special attention should be paid to the price, terms of payment, specifications, quality, quantity, time of delivery, port of destination, etc.
Points to be covered on such kind of letter:
1) with a Sales Confirmation/Contract
2) confirm the order (goods' name, order No., etc.)
3) ask for counter-signature
4) any other specific notes (L/C, packing, insurance, etc.)
5) good wishes
2006-12-5 16:34
yukio524
函电 (20) ------ A
开始进入今天的例文: (A) Sending a Sales Contract
内容如下:
Dear sirs,
We wish to refer to the recent exchange of cables and are pleased to confirm having concluded with you a transaction of 30 metric tons of groundnut kernels. Enclosed you will find our Sales Contract No.354 in duplicate of which please countersign and return one copy to us for our file. We trust you will open the relative L/C at an early date.
As regards additional quantities, we are working and will let you have an offer sometime next week.
Yours faithfully,
Encl.
2006-12-5 16:40
yukio524
函电 (20) ------ B
(B) Sending a Sales Confirmation
Dear sirs,
[u]Re: Your Order No.237[/u]
We have booked your Order No.237 for 500 Butterfly Brand Sewing Machines and are sending you herewith our Sales Confirmation No. BP-103 in three orginals. Please sign and return one copy to us for our records.
It is understood that a letter of credit in our favour covering the above-mentioned goods will be established immediately. Meanwhile, you may rest assured that we shall effect shipment with the least possible delay upon receipt of the credit.
We appreciate your cooperation and look forward to receiving your future orders.
Yours truly,
Encl. As stated
(注解随后)
2006-12-5 17:16
yukio524
函电 (20) ------ 注解 A
1. exchange n. 交换
例如: We confirm exchange of cables regarding the subject article.
foreign exchange 外汇
a bill of exchange 汇票
the rate of exchange 或 exchange rate 外汇率
exchange v. 交换, 兑换
例如: We confirm cables exchanged between us regarding the subject articles.
2. conclude v. 达成, 得出结论
例如: We are glad to have concluded this transaction with you.
Since we have received no reply from you, we conclude that you have already covered your requirements.
conclusion n. 商定, 结论, 结束
例如: We look forward to the eventual conclusion of this business.
We have come to the conclusion that now is not the time to discuss this subject.
3. transaction n. 交易
例如: With reference to cables exchanged, we are pleased to confirm the following transaction.
transact v. 办理, 执行
例如: We are prepared to transact business only on these terms.
"达成交易"的多种说法:
transact / close / put through / finalize / conclude a business / transaction
come to terms
4. Sales Contract 销售合同, 售货合同
Sales Confirmation 销售确认书, 售货确认书
例如: For good order's sake, the sellers send the Sales Confirmation or Sales Contract to the buyers, giving full particulars of goods sold, terms of payment, etc.
(待续......)
2006-12-5 17:41
yukio524
函电 (20) ------ 注解 B
5. countersign v. 副署, 连署, 会签
counter signature (或 counter-signature 或 countersignature) n. 副署签名, 连署签名
例如: When the Sales Contract has been signed by the seller, it will be countersigned by the buyer.
6. for one's file / records 以便某方存档
7. book your order for ... 卖给你方
例如: With reference to your letter of the 4th November, we have pleasure in informing you that we have booked your order for 1,000 alarm clocks.
8. rest assured = be assured 放心, 确信
例如: The chief difficulty in accepting your orders now is the heavy backlog of commitments. But you may rest assured that as soon as we are able to accept new orders, we shall give priority to yours.
9. effect v. 实现, 完成
to effect shipment 装船
to effect insurance 投保
to effect supply 供货
to effect delivery 交货
to effect amendment 修改
10. with the least possible delay = without any delay
(今天的例文讲解又已全部展示完毕,请大家明天再继续留意收看,谢谢!:) )
2006-12-5 17:45
我爱福步
楼主是诗做纸张的?
我有个黎巴嫩的询盘不知道你有没有兴趣?
2006-12-5 18:24
yukio524
[quote]原帖由 [i]我爱福步[/i] 于 2006-12-5 17:45 发表
楼主是诗做纸张的?
我有个黎巴嫩的询盘不知道你有没有兴趣? [/quote]
好啊,谢谢 :kiss:
2006-12-5 20:28
我爱福步
[quote]原帖由 [i]yukio524[/i] 于 2006-12-5 18:24 发表
好啊,谢谢 :kiss: [/quote]
发了。:)
2006-12-6 09:17
emma610
支持一下,辛苦辛苦。
2006-12-6 10:54
一勾如月
绝对要支持,顶!!!
2006-12-6 16:35
yukio524
函电 (21)
今天例文的题目是: Confirming a Purchase
内容如下:
Dear sirs,
[u]"Parrot" Brand White Cement[/u]
As a result of our recent exchange of telegrams, we confirm having purchased from you 1,000 long tons (tons of 2,240 lbs) of the captioned goods on the following terms and conditions:
Price : at £... per long ton CFR Genoa, net shipping weight ;
Packing : in 6 -- ply kraft-paper bags of about 110 lbs net each ;
Quality : against the Seller's own guarantee that the goods are fully up to the Chinese Export Standard ;
Shipment : in one or two lots to be shipped from Qinhuangdao to Genoa during January,19.. , preferably by direct steamer ;
Payment : by a confirmed and irrevocable letter of credit in your favour, payable by draft at sight.
We are pleased to have transacted this first business with your corporation and look forward to the future expansion of trade to our mutual benefit.
Yours faithfully,
(注解随后)
2006-12-6 16:50
一勾如月
看到这样的帖子都不支持简直是外贸人的罪过,我今天才看到这帖子,花了一天的时间把LZ之前的汗水都搜集起来了,以后就追随咱们辛勤的LZ拉。。。希望大家也进来多多支持啊一定要。。。
2006-12-6 17:58
yukio524
函电 (21) ------ 注解
1. as a result of 由于 (...... 的结果)
例如: The goods were eventually disposed of as a result of our repeated efforts.
2. purchase n. 购买
例如: Dealers are not ready to make large purchases.
Purchase Contract 购货合同, 订购合同
Purchase Confirmation 购货确认书, 订购确认书
例如: The buyers usually send the Purchase Confirmation or Purchase Contract to the sellers immediately after a deal is concluded.
purchase v. 购买
例如: We are purchasing these goods for our own account.
3. terms and conditions 条款, 条件
例如: It was a very unpleasant surprise to learn that the terms and conditions we finally agreed upon had been turned down by your company.
4. guarantee n./v. 担保, 保证
例如: Bank guarantee is requireed.
5. preferably adv. 更好
例如: The gloves are to be packed in dozen or in single pairs, preferably the latter.
6. against the seller's ... 根据......
7. be up to (mens: be capable of , be equal to )
例如: He is not up to his work. (他不胜任这工作.)
The product is not up to our standard. ( 这产品不符合我们的标准.)
(今天的例文讲解又已全部结束,谢谢各位的支持,小女子在此多多感谢了! 请明天继续关注吧!:) )
2006-12-6 18:01
Rainy-_0
本想买本外贸函电的书呢,这下不用了,谢谢善良的楼主~~~
不过copy的时候有点累,呵呵,每页都有,和别的不同。但为了帖子不沉底,也值得的哦~
再次谢谢楼主:P
2006-12-6 18:32
yukio524
[quote]原帖由 [i]Rainy-_0[/i] 于 2006-12-6 18:01 发表
本想买本外贸函电的书呢,这下不用了,谢谢善良的楼主~~~
不过copy的时候有点累,呵呵,每页都有,和别的不同。但为了帖子不沉底,也值得的哦~
再次谢谢楼主:P [/quote]
哈哈, 那这下为你省下几十块钱买书钱了呢, 可以拿来请我吃饭道谢拉!:lol
COPY你还累啊? 那我一个字一个字打上去不是更累吗? :L
我贴子每页都有内容不是为了帖子不沉才这样的哦,而是我每天都来敲一篇例文. 我总不能一次性就可以把一本书的内容敲完吧? 一来我没时间, 二来那样我手也可以砍掉了, 三来呢我的大脑啊也消化不了那么多啊!:$
不过呢,还是谢谢你的支持!
2006-12-6 21:20
wangst9998
我支持过,再支持!一直支持哟!!!!!!!!!
2006-12-7 09:36
jerry1983
在帮LZ顶一下!谢谢你的大公无私啊:P
2006-12-7 09:55
emma610
[url]http://bbs.fobshanghai.com/thread-312365-7-1.html[/url]
2006-12-7 10:41
rita_qiu
楼主真伟大!
狂顶~
2006-12-7 14:20
alice-22134950
一直跟着你一步一步学习的,支持,谢谢了,辛苦的搂主!:hug:
2006-12-7 16:10
一勾如月
今天进来看好几次了已经,期待新作。。。
2006-12-7 16:33
yukio524
[quote]原帖由 [i]一勾如月[/i] 于 2006-12-7 16:10 发表
今天进来看好几次了已经,期待新作。。。 [/quote]
不好意思,今天比较忙,现在马上更新哦!不好意思!:$
2006-12-7 16:43
yukio524
函电 (22)
今天例文的题目是: Conclusion of Business
内容如下:
Gentlemen:
We are pleased to confirm the cables exchanged between us as per copies attached.
From our yesterday's cable you will note that we have succeeded in putting through the business of 500 "Gold Deer" Bicycles. Accordingly, we are enclosing our Order No. B459 together with our shipping instructions.
Kindly follow carefully the shipping instructions and make sure that our order is executed to the entire satisfaction of our customers and with the least possible delay.
We are taking all necessary steps for the opening of the L/C and hope it will reach you in a week or so.
Yours truly,
Encl.
(注解随后)
2006-12-7 17:04
一勾如月
还好在下班前赶上了,楼主辛苦了真是,支持你一定。。。
页:
1
2
3
4
5
6
[7]
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.