2008-5-23 00:12
rexqq1004
求助翻译&求制式的报价单
请求大虾帮忙翻译下面的东东:
1.破损率为千分之六.
2.执行标准为中华人民共和国国家行业标准.
3.卖方佣金免付,卖方从国家出口退税中获取.(退税率5%)
4.运输报关和港口费, 地方税,国家税(增值税).
5.一柜包干费 (集装箱),托盘包装费,纸箱包装费.
另: 求几份制式的或者大家常用的报价表(英文的),如果能提供些报价时的注意事项最好,谢谢好心人.:)
2008-5-23 08:50
rexqq1004
%$#@%$#
求助啊,谢谢:) :( :D :')
2008-5-23 08:51
rexqq1004
R$#%$@#
帮忙顶,,,:hug: :L :Q :') :$
2008-5-23 08:51
rexqq1004
$#@#@%$#@
在线等好心人:@ 谢谢:')
2008-5-23 08:53
starzhang430
回复 #4 rexqq1004 的帖子
自己先试着翻译下,然后大家帮你改改
2008-5-23 09:07
bingfei520
1. The breakage rate is 0.6%
2. It applies to China Industry standard
3. Seller's commision is not included, for it can be got from tax refund(5%)
4. fee of transportation and declearation, local and national tax (VAT)
5. lump sum (a container), package fee for pallets and cartons
FYI
2008-5-23 09:20
rexqq1004
谢谢
1,Disrepair percentage 可不可以啊?
2,The implementation of standard according with the National Standard of China P.R
3,Seller’s commission is for free , seller will get the Customs drawback (at 5%)
不知道这样可不可以,请求哪位给份报价单看一下,谢谢
2008-5-23 12:32
jetwaybelinda
回复 #1 rexqq1004 的帖子
1.破损率为千分之六. Breakage rate is 0.6%
2.执行标准为中华人民共和国国家行业标准. The implementation standards complies with the national industry standards of the P.R.C
3.卖方佣金免付,卖方从国家出口退税中获取.(退税率5%) Commission-free for the sellers, and rebates from the export tax is available.
4.运输报关和港口费, 地方税,国家税(增值税).Transportation, custom clearance, local taxes, the State Tax(VAT)
5.一柜包干费 (集装箱),托盘包装费,纸箱包装费. lump sum for a container, charges of pallets and cartons packaging
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.