福步外贸论坛(FOB Business Forum) » 外贸英语 » 布料英语-请大家帮忙我翻译一下,TKS


2008-5-22 17:26 Jiufangalice
布料英语-请大家帮忙我翻译一下,TKS

 "French terry"以及"jersey" 到底是指哪两种布料啊?
我不是很专业,请哪位知道的帮忙我一下啊,谢谢了:P

[[i] 本帖最后由 tinalijing 于 2008-5-23 19:35 编辑 [/i]]

2008-5-22 17:30 Namiko-zs
French terry: 是法国毛圈布,通常叫鱼鳞布

[img]http://freep.cn/p.aspx?u=v20__p_0805221736563986_0.jpg[/img]
[img]http://p15.freep.cn/p.aspx?u=v20_p15_p_0805221737267248_0.jpg[/img]

FYI

[[i] 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-5-22 17:38 编辑 [/i]]

2008-5-22 17:32 shooterf
jersey 就是普通的汗布

2008-5-22 18:10 Jiufangalice
回复 #2 Namiko-zs 的帖子

谢谢你,你所附的图片,一张是法国毛圈布,另一张是Jersey,对吧
:) :) :)

2008-5-22 18:12 Jiufangalice
回复 #3 shooterf 的帖子

谢谢你的Help:) 汗布就是指运动衫的布料吗?:P

2008-5-22 22:17 jessica-xiao
JERSEY一般是指汗衫布!

2008-5-23 08:09 Namiko-zs
回复 #4 Jiufangalice 的帖子

我的都是鱼鳞布 图片。  不好意思, 多给一张, 让你误解了。

FYI

2008-5-23 18:27 Jiufangalice
回复 #7 Namiko-zs 的帖子

谢谢哦,是我对这布料太不了解了,才会这样

2008-5-23 18:28 Jiufangalice
谢谢各们的解答哦

:P 大家都是服装,布料行业的高手吧
一定对这方面很有经验哦

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.