2008-5-22 16:43
catherinezheng
請[化學]專業人員翻譯
以下是同學在面試種踫到的句子,好像跟化學品相關。
請高手指點該如何翻譯?
謝謝
Please note that what you mention about deposit is engine deposit but the NIOC experts believe that there is a great possibility that the metal contents deposit in EXHAUST CATALYST. Please comment on this.
2008-5-22 16:50
Namiko-zs
Please note that what you mention about deposit is engine deposit but the NIOC experts believe that there is a great possibility that the metal contents deposit in EXHAUST CATALYST. Please comment on this.
请注意你所提到的沉淀物是机器的沉淀物,但是NIOC的专家相信在排气催化剂中很有可能就是含有这种金属沉淀物. 请注意这一点.
FYI
2008-5-22 16:57
steve_gu
请注意你提到的沉积物是发动机沉积物,但NIOC的专家相信在排气催化剂中很大可能含有金属成分的沉积物。请对此看法发表意见。
是不是汽车行业?
2008-5-22 16:58
catherinezheng
好像是化學品相關的。
2008-5-22 17:01
steve_gu
估计是 专家怀疑 尾气催化剂中含有杂质导致沉积
2008-5-22 17:07
catherinezheng
Thanks, Steve.:lol
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.