2008-5-22 10:16
Jellar
Help: 有关服装英语的邮件不能翻译
各位XDJM: 以下客户发的关于服装英语怎么翻译? 有太多的专业用语和缩写词,头都大了~~~```
see below fit cmmt for reference...
jkt
x-sh +1"
AH +3/4"
slv cap flat...missing roll at cap
missing ft neck stay in med siri on jkt
bk jkt stay s/b in med siri i/o fusible tricot @ yours...pls refers back to
original sample
slit at s/s s/b 3" fin i/o 2 3/4" @ ypurs
1 1/4" fin "V" notch at cuff does not fin to point at "V"...must pivot at
point for pointed finish
tank
facing at zipper opening s/b be closed (scan # 18)...see scan #17 or refers
bk to original sample for reference
pant
main label/care label s/b set in bk of wb (scan #19) i/o at CF wb
ft darts on pant s/b facing each other...towards center i/o all to one side
no crease on pant
CB wb not matched at seam...off by 1/8"
seams at crotch not matching when closed at rise...
will advise detailed info on label placement and hanging instruction once
everything is finalized...
rgds
Winnie
2008-5-22 10:18
Helen8685
专业词,多多接触就会理解!帮你顶顶!
2008-5-22 11:38
Helen8685
建议楼主对着尺寸表,看简写!
你们客人太会简了呀:)
2008-5-22 14:49
Jellar
谢谢楼上两位的建议~~~~~~~~
2008-5-22 16:16
shooterf
回复 #1 Jellar 的帖子
see below fit cmmt for reference...
试身样确认意见如下,请参照
jkt
夹克
x-sh +1"
AH +3/4"
肩围增加1"(x不确定)
袖笼增加3/4"
slv cap flat...missing roll at cap
missing ft neck stay in med on jkt
袖肩牌太平了,没有立体感
夹克的前领中间siri处缺少领插竹
bk jkt stay s/b in med siri i/o fusible tricot @ yours...pls refers back to
original sample
夹克后领插竹应在中间siri处,仅使用粘性织物,具体参考原样品
slit at s/s s/b 3" fin i/o 2 3/4" @ ypurs
侧缝处开旗应3",而你方样品只有2 3/4"
1 1/4" fin "V" notch at cuff does not fin to point at "V"...must pivot at
point for pointed finish
V型袖口1 1/4"的形状不规格,应尖角应正对
2008-5-22 16:18
shooterf
仅供参考
tank
facing at zipper opening s/b be closed (scan # 18)...see scan #17 or refers
bk to original sample for reference
背心
拉链开口处贴面应闭合(见扫描图18),见扫描图17或参照原样品以作参考
2008-5-22 16:29
shooterf
仅供参考
pant裤子
main label/care label s/b set in bk of wb (scan #19) i/o at CF wb
ft darts on pant s/b facing each other...towards center i/o all to one side
no crease on pant
CB wb not matched at seam...off by 1/8"
seams at crotch not matching when closed at rise...
主标、水洗标应置于腰带的后面,见19;只有腰带前中处的前聚褶应贴着对边;除了都朝一边外,都应向中心对齐;裤子不应有褶皱;
后中处腰带与后中缝相比,偏了1/8";裆处缝不对称;
will advise detailed info on label placement and hanging instruction once
当其他工序都做好后,我将具体告知标的缝制位置,以及挂装指示信息
everything is finalized...
没有样品,仅按照一点经验和英文内容试译。有些地方可能有误,需小心核实
2008-5-22 16:44
Jellar
太好了,非常感谢shooterf ~~~~~~~~~:handshake
英文这么专业,太佩服你了~~~~~~~
[[i] 本帖最后由 Jellar 于 2008-5-22 16:53 编辑 [/i]]
2008-5-22 16:51
catherinezheng
5#高手!佩服!
太厲害了!
這個客戶也太簡了!我們這個領域我還沒有踫過這樣的客戶呢。
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.