2008-5-21 14:29
lunarlunarlunar
帮个忙吧
1,Wedge anchor two (2) clips in steel hardened zinc plated,the clips in stainless steel material,the tread will be at the 10mm after the second clip until the end of the anchor
2,Chipboard screws in LIH LIN boxes panted in yellow Brass Nickel Plated
拜托帮忙翻译以下以上两句话,是一个外国客户的定单要求,第一句是关于螺母的第二句是关于垫圈的
不胜感激
2008-5-24 13:06
stevenpang6
有点专业 期待好心专业朋友来回答 顶一下
建议楼主以后碰到这种翻译的问题不要把标题直接写个 帮个忙吧 这样很多人不看的 写成:寻求五金专业前辈翻译 可能效果会好些
2008-5-24 13:36
wavesilent
1,Wedge anchor two (2) clips in steel hardened zinc plated,the clips in stainless steel material,the tread will be at the 10mm after the second clip until the end of the anchor
2,Chipboard screws in LIH LIN boxes panted in yellow Brass Nickel Plated
这个人表达好像有些问题,我试一下吧
楔2个扣件到入簧片里,扣件的材料是不锈钢表面硬锌, 从第二个扣件到簧片的末端10MM牙距。
第二句真是译不出来,好像是:螺丝的材料是黄铜,表面镀镍,包装时用硬纸板隔开入LIH LIN盒子
还是问一下你客人,让他解释一下吧。
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.