福步外贸论坛(FOB Business Forum) » 外贸英语 » 请帮助翻译,先谢谢了.


2008-5-20 22:42 zzpzzp
请帮助翻译,先谢谢了.

Only we need is enough durability for the shipping by boat or air.

[[i] 本帖最后由 Abery 于 2008-5-20 23:53 编辑 [/i]]

2008-5-20 23:41 mikeli2007
回复 #1 zzpzzp 的帖子

是说无论海运还是空运,货物包装要很耐运输,!

2008-5-21 01:37 lanhuyinyue
我也同意楼上的
通俗的说:不管你用空运海运,但要包装的好点,耐磨点

2008-5-21 18:18 zzpzzp
谢谢2位!..................

页: [1]
查看完整版本: 请帮助翻译,先谢谢了.


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.