福步外贸论坛(FOB Business Forum) » 小语种 » 求助翻译一个德文,特急!!!


2008-5-15 09:04 victoria123
求助翻译一个德文,特急!!!

请问“充电”,即英文charge这个词翻译成德文是哪个词呢?
特急,请好心人帮忙!!!谢谢!

2008-5-15 09:10 tinalijing
Gebühr
我一个德国客户没上线,专门对电池有研究的,现在查了一个给你,要是下午他来了,我给你问问吧.

2008-5-15 09:13 victoria123
[quote]原帖由 [i]tinalijing[/i] 于 2008-5-15 09:10 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14500195&ptid=1133091][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Gebühr
我一个德国客户没上线,专门对电池有研究的,现在查了一个给你,要是下午他来了,我给你问问吧. [/quote]

好,谢谢!

2008-5-15 09:14 victoria123
我自己也在网上查了,就怕不准,这个是要印在我们产品特别显要的位置的,千万不能出错

2008-5-15 10:59 anne229
晕.laden是动词,如果你怕出错,你还是把整个句子弄出来给大家,不然会有错的.:L

2008-5-15 15:38 piaopiaow
Ladung名词

2008-5-15 16:07 anne229
漂漂W来了,:victory: :victory:

2008-5-16 15:37 Leike
:L
:L
:L
我知道充电器

das Ladegrät


充电  [chong1 dian4]
1. Ladung [S]
2. Batterie aufladen [V]
3. laden [V]

2008-5-19 10:09 anne229
马后炮来了...:victory: :victory:

2008-5-19 13:53 Leike
[quote]原帖由 [i]anne229[/i] 于 2008-5-19 10:09 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14597876&ptid=1133091][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
马后炮来了...:victory: :victory: [/quote]
:L
:L
:L
:Q
:Q
:Q
:')
:')
:')
你个大大的臭安娜
5555555555555555555555
你欺负人

2008-5-19 14:01 anne229
新工作上手了吗?有时间出来流浪了?:)

2008-5-19 14:55 Leike
[quote]原帖由 [i]anne229[/i] 于 2008-5-19 14:01 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14608148&ptid=1133091][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
新工作上手了吗?有时间出来流浪了?:) [/quote]
米呢
:L
:L
:L
我不是流浪
在不出来就怕不知道路了
所以来看看

2008-5-19 18:14 dieter
用aufladen这个动词最合适了
看你是电池充电(Batterie aufladen)或者是其他方式充电
das Ladegrät是充电器笼统的称呼 具体产品具体说了

2008-5-19 20:38 Leike
[quote]原帖由 [i]dieter[/i] 于 2008-5-19 18:14 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14619827&ptid=1133091][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
用aufladen这个动词最合适了
看你是电池充电(Batterie aufladen)或者是其他方式充电
das Ladegrät是充电器笼统的称呼 具体产品具体说了 [/quote]
Danke schoen!
:P
:P
:P

2008-5-20 10:33 piaopiaow
是Ladegerät,少了一个“e”。小电器是“Gerät”。

2008-5-20 12:35 Leike
[quote]原帖由 [i]piaopiaow[/i] 于 2008-5-20 10:33 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14629431&ptid=1133091][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
是Ladegerät,少了一个“e”。小电器是“Gerät”。 [/quote]
PPW 姐姐好
:P
:P
:P

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.