2008-5-9 16:20
一棵新橡树
跪求,西班牙语翻译
我公司收到了西班牙客户的一封信,原文如下:
“Ponemos en su conocimiento que nuestra empresa permanecera sin actividad todo el mes de agosto,debido a las vacaciones estivales,por lo que le/s rogamos se abstenga/n emitir efectos a nuestro cargo cuyo vencimiento coincide con ese periodo.
Le/s rogamos aplace/n al 5 de septiembre todos los efectos que esten previstos para el mes de agosto.
Como siempre,aprovechamos esta nueva oportunidad para saludarle/s muy atentamente.”
求懂西班牙的高手给翻译一下,不胜感激!
2008-5-10 20:06
胡布内尔
找董燕生................
2008-5-10 20:16
holaamigo
上GOOGLE 翻译啊,现在西班牙语直接翻译成中文, 不是很准确,但是意思可以猜出个大概来.
2008-5-11 09:56
xfxcl
大意是:他们公司因为休假在整个八月份没有经营,所以请求你们放宽他们八月的应付款项到九月五日。并向你们问候。
2008-5-12 09:35
guxinlin
[quote]原帖由 [i]xfxcl[/i] 于 2008-5-11 09:56 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14402088&ptid=1123406][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
大意是:他们公司因为休假在整个八月份没有经营,所以请求你们放宽他们八月的应付款项到九月五日。并向你们问候。 [/quote]
对头,顶一个
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.