2008-5-6 11:17
kindRebecca
产品质量不行还销售,虽然说是做内销,但却更加验证了外国人对中国产品质量一直表示怀疑的心态。
2008-5-22 14:16
hisea
LZ的产品质量一定不行。而且LZ我好像知道你们的产品是什么,我有朋友就做过这种产品的出口,结果被客户索赔10W。至于你们公司吗,也不是工厂。别再忽悠人了。你那个产品买到穷国家还行,卖到发达国家会出问题的,产品的稳定性很差。3个月到一年就出问题的。
2008-5-22 14:26
eileencai221
一个字,看了你的信,真晕
2008-5-22 15:13
vickyjam
我也觉得你写那么多不太通的东西,
人家还回复你已经是差不多了~
而且人家的回复也没态度恶劣的表现啊
但我估计他已经对你们公司没什么兴趣了~
2008-5-22 15:21
edison5201324
你好像是想炫耀下你的英语水平多厉害,能写多就尽量写多
2008-5-22 15:30
helenguo320
英语写作要提高哦
2008-5-22 15:35
royalcheung
你寫的問題。你有點沒有完全弄明白客戶的意思。。。開始談的時候不要出現不能保證,不知道的字眼。。。必須針對客戶提出的問題詳細的回答。不是你說的多和少的問題。比如:客戶覺得你的這個產品外殼有問題,質量不好。。那你可以委婉的告訴客戶:我報給您的價格是基於這個產品的。如果您要求更高的質量。我們也可以做的到,并很樂意提供高質量的產品。。不過相應的價格會有所增加。我核實后再報給您。
當然。這只是個例子。。。總之你要完全弄明白客戶的意圖再回覆郵件。
因為時差和工作時間的關係,你晚一些回給客戶不會給你帶來很大的損失~!客戶要求的是專業及真誠的服務。。在你的郵件里我沒有看到你的真誠。。。
2008-5-22 16:27
lgssam07
看不懂楼主在说什么................
2008-5-22 17:45
elainelea
[quote]原帖由 [i]jasmine-lee[/i] 于 2008-4-30 09:28 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14136436&ptid=1106748][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
我的感觉是,你跟他说得太多了,而且你一开始就说你的产品因为刚开发质量得不到保证云云,换了我也没兴趣了。可能这款新产品是客人中意的吧,关于产品的缺陷你捎带一笔就行了,还有我建议把这一段放在稍后的位置 ... [/quote]
也同意#2楼的,首先应给客户信心,不要一开始就说产品的不好。客户虽然理解你的用意,但以这种沟通方式会让客户对你的服务也不会有多大信心。
2008-5-22 18:01
greatyzhang
LZ别灰心慢慢来,路都是一步步走出来的
页:
1
2
[3]
FOBShanghai.com 2001-2010