2008-4-30 16:32
linnai
JUST FYR
Dear xxx,
Thank you for your prompt reply and hope you pay more attention to our products. (简单介绍客人采购单上的其他优势产品) should further information wanted, please feel free to tell me.
My dear friend, please trust that I am always at your service.
Wish we both enjoy the holiday of labor day!
Truely,
xxx
2008-4-30 16:43
薄荷糖
你是好心
可是开始一直强调自己其他产品质量太差不能出口
客户心里肯定没底的
会怀疑整个工厂的质量技术工艺等等
2008-4-30 16:52
roy_sh98
没发现无法接受的地方,简洁而礼貌,不存在什么问题。虽然你的信可能会起点负面影响,但事情还没全黄,继续跟踪。
2008-4-30 16:56
cxj5515
邮件里不要用什么first, second, third....跟国家领导人作报告似的,很让客人反感的。
2008-4-30 17:11
dodo-zu
31#的写的很专业,语气很好,我只有赞叹的份
还有以我不专业的眼光看,虽然LZ写的不怎么样,但也没有产生多么大的不良影响,注意跟进,下不为例
2008-4-30 17:14
ojukz
信写得长不见得是好事
2008-4-30 18:04
uk12
CHEERS 是常用语 没什么的
你的信自己数下用了多少个I。
2008-4-30 19:00
huangyan84
自己英语不好,一向不喜欢长篇大论的
2008-4-30 21:09
mengzi821128
刚开始的时候没看中文只看英文,看了第一封邮件的语气还以为是客户写过来给你的,所以你接受不了,看下去之后发现是你自己写的,觉得我要是客户,我肯定受不了,哈哈,没想到,客户的回复是那么的冷静。。。
只有一句话。。。LZ很幸运。。。没事问候一下客户,发一下质量过关的产品吸引一下这个客户吧。。。
2008-4-30 22:46
jsmelissa
要反醒你自己写的倒是真的,客户的,我觉得很正常呀..
CHEERS很正常的呀!
2008-5-1 07:43
日回りの顔
好一个cheers...愤怒的不是你,明显是客人愤怒了
2008-5-1 08:25
prada_boa
信的确很长··············
2008-5-1 09:33
wanglanyun
跟客户解释一下你们产品的优点以及你要跟客户合作的诚意 不要再多说 ,我感觉你的这个客户能跟你合作 为你的真诚
2008-5-1 14:17
linnai
[quote]原帖由 [i]dodo-zu[/i] 于 2008-4-30 17:11 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14161648&ptid=1106748][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
31#的写的很专业,语气很好,我只有赞叹的份
还有以我不专业的眼光看,虽然LZ写的不怎么样,但也没有产生多么大的不良影响,注意跟进,下不为例 [/quote]
谢谢支持!呵。其实我也才做了八个月,还是转行的。我读的是工程类的,虽然过了六级,但是英语也不好的。都是一点一点学来的。、、
所以,我觉得其实LZ是很有潜力的。
LZ即使在这里意见纷繁,但是请相信:大家都觉得你要再提高,而且一定可以再提高的!
2008-5-2 19:16
hellojudy1221
谢谢楼上,偶也是后转行的,原来学国际法的,现在不断的学习国贸中,把贴子发在这里就是希望大家指出缺点,谢谢大家!!!!
2008-5-2 22:07
xk1123
和老外发邮最好不用I think,you must 等词,尽可能用We think, Would you please...
仅供参考!!!:) :)
2008-5-3 10:21
ctcisme
楼主的经历和大家的解答都使我收益颇多,我也是新手,学习中....
2008-5-3 11:30
jackywangxin5
我觉得客人说得也没什么啊,你前面都自己建议国外客户不要买这种产品了,那客人还怎么讲呢?
2008-5-3 11:44
tjgaolitai
这信太长了,不好
还有,我也很讨厌他们阿三的Cheers
跟他们做,难啊
2008-5-4 15:46
jscathlot
[quote]原帖由 [i]styongjia[/i] 于 2008-4-30 09:36 AM 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14136818&ptid=1106748][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
没觉得客户的回信有什么受不了的地方呀?
事实上,客户甚至还没有表态呢。 [/quote]
同意。没有什么刺激人的地方。
我觉得关键是他还没有决定,印度客户一般都是左比质量右比价格,想好了一切后再来砍。
当然,你的邮件好像偏题说的太多了。
2008-5-4 17:25
luye1027
两封很普通的邮件,大家分析的太过深了点,说白了,人家就是觉得你没有他想要的产品,我是采购,如果我看到你这样写,也不会有什么反映,也只会礼貌的回一下信而已。采购的选择性一般也还广吧,所以没有你这一家,也还有其它家,既然你们做不到,那就找别家喽,做生意嘛,都是这样了。呵呵,希望这样讲楼主别生气。:P
2008-5-5 00:28
PrimrosePath
Your client is not being rude with you . Cheers means " Thank you" in British English.
2008-5-5 01:51
nathanlnn
没有搞明白为什么客户的回复让你接受不了?
你说的道理大家都明白,点到为止,分析太透彻了。
反正我觉得能一句说完的绝对不会说第二句
2008-5-5 07:54
aicon
客人也没有表明他的观点和看法 啊.. 不知道你想说明什么问题
2008-5-5 08:09
daniel2007
我觉得有一个问题,就是你的回信中把价格的回旋余地完全堵死了。生意应该是谈出来的,你这样客户跟你就没的谈了。
以上仅供参考。
2008-5-5 17:49
megyanhuan
回复 #3 jasmine-lee 的帖子
:victory: 赞同三楼的看法!
2008-5-5 18:00
第207块骨头
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
2008-5-5 18:56
cheery_galcn
说实话LZ其实是很真诚且掏心掏肺的,建议最好不要出现长篇大论,简短些,注意语气。
另外我真的不想笑话你的英语,但是确实有些难消化,还要努力努力
2008-5-5 19:00
cheery_galcn
回复 #53 nathanlnn 的帖子
正因为LZ很重视此客户,所以才认真的回复了这么多,但是客户却半天憋个闷P,伤了LZ的心呐
2008-5-5 22:43
wwlkolko
我口非常非常渴。
只想喝水,那个卖水的人给我说了一大通道理,结果他表达说。“我这水就是不卖给你。
你来点辣椒吧,要不来点干面包。“
你有什么感觉。
你这个客户,算有礼貌的了。Cheer还有其他含义么?虽然没有跟啊三做过生意。
页:
1
[2]
3
FOBShanghai.com 2001-2010