2008-3-29 14:09
清水琳子
日本客户,如何确认最佳联系人?
各位大家好!
我想在此请教大家一个问题:
以下内容是我在一日本首饰门户网站搜集的资料。在董事会那一边,写了很多人名(红色字体部分),一般我们选择哪个人(怎么样的人)来作为自己的联系人呢?因为要通过发邮件,打电话,主动联系,,必须要明确自己要找谁吧?另外,日语里的“非常勤”是什么意思呢?
请各位指点迷津@-@
小女子在此有礼了!
以下为某某公司的概要
平成15年1月7日
3億円 (全額シチズンホールディングス株式会社出資)
宝飾製品等の製造卸販売
245名 (平成19年9月30日現在)
〒102-0076 東京都千代田区五番町6-2
TEL: 03-5215-2136
本社/東京
支店/札幌・仙台・名古屋・大阪・福岡
営業所/金沢・広島
[color=Red]代表取締役社長
須藤 善一 常務取締役
浅味 邦夫 取締役相談役
神戸 信之 取締役
秋本 敬 取締役
喜多村 豊 取締役
古河 利夫 (非常勤) 監査役
飯島 祥介 (非常勤) [/color]
デパート、宝飾専門店、通販等 約2500店
みずほ銀行 市ヶ谷支店
三菱東京UFJ銀行 上野中央支店
2008-3-29 14:42
hotjet
好像都是大官。代表取缔役好像就是法人之类的。刚从华交会上学的,错了别怪。
2008-3-29 14:57
loveme19850821
学了日语,全忘完了!惭愧!
2008-3-29 15:15
saif_xjb
日本的企业管理体系一般分为“部-課-係”三级。一个企业上面分设几个部,部下面有几个課,課的下面又分为几个係。部有部長,課有課長,係長有係長。作为辅助,部長下面有部長代理,次長;課長下有課長代理。
企业一般设定有“取締役会”,即董事会。“取締役会”是由“代表取締役”和“取締役”组成。“代表取締役”是“取締役”中的最高负责人,通常兼任“社長”。“社長”下设“副社長”、“専務取締役”和“常務取締役”。“専務取締役”辅助“社長”工作;“常務取締役”负责处理日常业务工作。“専務取締役”职位大于“常務取締役”,两者职位均大于一般“取締役”。“部長”以上的人才有资格担任“取締役”。“非常務取締役”是相对“常務取締役”而言的。“監査役”则是 专门监查企业会计财务方面工作的。
一般来说你不可能与上面这些人取得联系的,应该有专门的“係員”或“担当者”负责接待工作。
[[i] 本帖最后由 saif_xjb 于 2008-3-29 15:17 编辑 [/i]]
2008-3-29 15:21
清水琳子
回复 #4 saif_xjb 的帖子
:) 呵呵,谢谢您详细的解释!
我明白了.
但是我在搜集客户资料的时候,发现在它的网站上只写些董事会的人的名单,根本不会写什么担当人的名字,,,,这样的话,我要如何与他们取得联系呢?没有有一个具体的联系人的名字呀.^-^
2008-3-29 15:23
清水琳子
回复 #2 hotjet 的帖子
谢谢您!
请看迪拜夜猫子版主的回答哈,非常详细!@-@
2008-3-29 15:37
saif_xjb
1,如果不指定收件人,直接给该公司发信,用该公司的正式名称[空格]御中
即:会社名 御中
2,给某未知名负责人,用 企業ご担当者様 へ
2008-3-29 15:41
清水琳子
回复 #7 saif_xjb 的帖子
なるほど:) :)
わかりました!
ありがとうね、猫さん!
また今度よろしくお願いします!@_@
2008-3-29 20:28
ykhong
今天又学到了新知识,谢谢
2008-3-30 13:48
江南☆才子
我想学习日语 不知道有没有这方面的朋友教我
2008-3-31 15:43
天宝宝
日本人一般很难通过B2B完全信任你的。这是我的感觉。
只有一些开网店的人会这么做。(就象我们在淘宝是开店一样)
他们一般有熟人介绍,亲自考查。没有个十拿九稳的事,他们一般不羽理睬的。
2008-4-1 10:03
shevacl
小日本最信任的就是小日本人,呵呵
2008-4-1 11:37
redmaple_pan
楼上几位说的很有道理啊,那大家知道要去哪里去找介绍人吗,一般介绍费要多少,请大家指教。:lol
2008-4-1 13:51
ketiven
代表取締役 这些人是不具体负责开发的!他们的职务类似于股东!
如果你要想和这家公司合作,还得找具体的“担当者”
2008-4-1 17:15
alwincn
新人:原来如此啊,我发了好多的邮件,没几个回的。竟然是这么回事,那以后要注意了。
谢谢了!
2008-4-18 19:37
haruka08
开发日本市场和欧美的完全不一样啊。。。。
11楼说的非常对
2008-4-19 14:00
xinxin456
是啊,我也是好不容易找到联系人,感觉很高兴啊,没想到都不负责这个,真是晕那。:Q
2008-4-19 14:25
apple.dong
非常勤 是非专职的意思
2008-4-27 13:18
fishjingyu623
恩
非常勤是兼职的意思.:)
2008-4-27 13:38
清水琳子
回复 #20 fishjingyu623 的帖子
原来如此。。谢谢大家!
2008-4-28 16:45
chyhalon
呵呵,学到不少.
对日本人只信任日本人,也挺有感触.日本的货都只要日本的检验机构检验,日资的货运公司走船.
2008-4-28 16:57
saif_xjb
日本人的「内」与「外」的关系是把握得很好的,所以要想和日本人做生意必须从日本人的根性上去了解这个矛盾对立无处不在的民族
2008-4-29 09:42
清水琳子
非常勤(ひじょうきん)というのは、常勤(じょうきん)ではないことです。つまり、大学の先生で常勤というのはその大学に所属して働いている先生を言いますが、非常勤の先生と言えば、いくつかの大学を掛け持ちしています。掛け持ち(かけもち)というのは、専任ではありません。
中国語で“临时,兼职”ですね。
2008-4-29 09:46
清水琳子
我 也 有关系很好的日本朋友,她们都是非常好交往。只要相互之间保持尊重,遵守一个规则,友情就可以一直持续……感觉自己很幸运!
2008-5-10 10:30
013106422545
[quote]原帖由 [i]清水琳子[/i] 于 2008-4-29 09:42 发表 [url=http://bbs.fobshanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14105695&ptid=1048370][img]http://bbs.fobshanghai.com/images/common/back.gif[/img][/url]
非常勤(ひじょうきん)というのは、常勤(じょうきん)ではないことです。つまり、大学の先生で常勤というのはその大学に所属して働いている先生を言いますが、非常勤の先生と言えば、いくつかの大学を掛け持ち ... [/quote]
您的日语真好,我很佩服您!
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.